tag:blogger.com,1999:blog-90009657183043002.post1791290051542808496..comments2022-10-26T21:53:16.971-07:00Comments on RAIGAMBRE: JOAQUÍN COSTA Y LA VIGENCIA DE SU ANÁLISISAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/05820274726939963515noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-90009657183043002.post-9898683922123958862013-11-01T01:30:23.273-07:002013-11-01T01:30:23.273-07:00http://www.rtve.es/alacarta/videos/el-documental/d...http://www.rtve.es/alacarta/videos/el-documental/documental-canal-futuro-joaquin-costa/1984410/ <br /><br />Hablaba francés perfectamente...Republicano federalista. Ateo y laico convencido.<br /> Una nota un poco agri más que dulce, la Provincia de Huesca (!) es una de las regiones más despobladas y deshabitadas de toda Europa. Siendo Sobrarbe el punto más desértico de toda Europa junto con camarcas de Laponia. Costa fue víctima de la España de la época (100 años despues muy parecida a la de ahora, bi polarizada y tradicionalista). En las enciclopedias del Pensamiento Universal, se le obia y margina , cuando sí que aperece Pi y Margall = Federalismo, cuando antes de todo lo que fue, Costa fue un Gran Pensador. Si analizamos bien, Ortega y Gasset debió de estar muy agradecido.<br /> Su faceta de gran conocedor de las lenguas pireniacas (patrimonio linguistico aragonés) siempre se la obia, margina y elude. De hecho su lema, Escuela y Despensa, es un ideario único original que traspasaba fronteras a lo largo del tiempo, como la canción un "Canto a La Libertad". Analogía. Hoy, no encajaría más que en el sector más independiente de Izquierda Unida o bien hubiera dado el salto al PSOE con su ala más izquierdosa. Si bien al final, optaría por un partido de la casa, como la Chunta. Agitada vida análoga con del cantautor y poeta, Jose Antonio Labordeta (simpatizó con tres formaciones politicas, y al final se decantó por la buena, por la importante). Joaquín Costa de preocuparse por temas españoles, se hubiera decantado por temas aragoneses, debido a la necesidad de la uregencia de levantar su patria chica tras 40 años de destrozos contra la libertad. Y hubiera sido un duro critico con las politicas oportunistas de conveniencia del PAR, la oligarquía aragonesa dominante.<br />Puede que haya faltado traducción internacional de/a sus obras más emblemáticas, y una re-escritura (despojando temas muy concretos españoles de la época y situacionales) para darle un tamiz más contemporáneo, universal. Han fallado sus paisanos aragoneses. Desde hace más de un siglo, mitad franquismo, mitad democracia, sólo se han visto el ombligo con las ediciones en Español-Castellano. ¿ Que hay (que material hay, qué ediciones-publicacidas) de J. Costa en inglés o francés ? ¿ Porque en cierta escuela de traductores no se le ha dado un dimensión multi-lingüstica ? Una adaptación moderna. ¿? <br />Es una tarea ingente, que llega más de 100 años tarde y que nadie se ha preocupado ni de nombrar. Al menos incluso desde alguna tesis-tesina universitaria, y/o pasando por un libro de introducción recopilatoria de carácter histórico. No hay nada, no hay nada en inglés y no hay nada en francés. Una vergüenza y una inercia fatal. A solventar y solucionar. Nada hacemos en quedarnos con nuestro Costa para con nosotros mismos, eso ha sido un egoísmo extremo, y una falta de visión internacional, y un flaco favor a su obra y "pensamiento".Shttps://www.blogger.com/profile/09351551273324024913noreply@blogger.com